This course, while rooted in Literature, is part of the Lexicons of Migration cluster. Taking as a point of departure Isabelle de Courtivron’s touchstone Bilingual Lives: Writers and Identity, students will update, complicate, and enrich the binary orientation of this collection, originally published in 2003. We will delve into the personal, familial, communal, and political dynamics of living diasporic, multi-lingual and multi-cultural lives. Our readings will include Madhu Kaza’s Kitchen Table Translation, Mireille Gansel’s Translation as Transhumance, and ark Polizzotti’s Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto; and a wide array of poems, stories, and hybrid texts from around the world.
Students will conceive, commission, edit, and design this online publication, which may culminate in a one-off print volume. There is the potential for editorial cooperation with students from Bard, Sarah Lawrence and Vassar; editorial calls for student submissions may be national and international.
We will host distinguished guest writer-translators; attendance at these events is mandatory.
Students from all disciplines are welcome.